时间: 2025-06-10 08:57:20
最后更新时间:2024-07-31 04:14:48
“画地为牢”是一个汉语成语,字面意思是“在地上画一个圈,把它当作监牢”。这个成语用来比喻把自己圈住,不愿意或不能够走出某个范围,也用来形容束缚和限制。
“画地为牢”的来源可以追溯到古代的故事。相传有一个人在被囚禁时,因无法逃脱而在地上画了一个圈,声称只要不跨出这个圈就算是自由。这个典故体现了人在绝境中为了自我安慰而自我设限的心理。
“画地为牢”在不同的语境中有广泛的使用。例如:
同义成语:
反义成语:
在现代社会中,“画地为牢”常常被用来反映人们在生活和工作中因恐惧、不安或习惯而产生的自我束缚。这种现象在年轻人中尤为明显,他们可能因为对未知的恐惧而不愿意尝试新事物。通过这个成语,可以引发人们对自我限制的反思。
“画地为牢”让我联想到一种无形的枷锁,象征着人们内心的恐惧和不安。它让我意识到,很多时候限制我们的并不是外界的环境,而是我们自己的内心。我在表达时,会用这个成语来提醒自己和他人,勇敢面对未知,打破限制。
有一次,我在选择职业时感到迷茫,内心有一种“画地为牢”的感觉,觉得自己只能选择熟悉的领域。后来,我决定走出舒适区,尝试学习新的技能,最终找到了更适合自己的工作。这种经历让我深刻理解了这个成语的意义。
在一首诗中,我可以这样使用“画地为牢”:
心中画地为牢,
困于往昔不敢逃。
勇气如风轻拂面,
破圈而出自逍遥。
在英语中,类似的表达可以是“self-imposed limitations”,指的是人们给自己设定的限制。但“画地为牢”更加强调自我限制的主动性和心理状态,这在某种程度上反映了文化的差异。
通过对“画地为牢”的学习,我更加意识到语言中的智慧和哲理。在日常生活和学习中,这个成语提醒我不要因固有的思维模式而限制自己的成长与发展。它在我的语言学习和表达中具有重要的参考意义,鼓励我不断突破自我限制。
故士有画地为牢,势不可入,削木为吏,议不可对,定计于鲜也。
《晋书·王导传》:“导画地为牢,以示其众。”
《后汉书·班超传》:“超画地为牢,以示其众。”
《汉书·刑法志》:“画地为牢,势不可入;削木为吏,议不可对。”
《史记·孙子吴起列传》:“孙子曰:‘臣能以兵法画地为牢,使君不见兵。’”
《左传·僖公二十五年》:“画地而守之,敌不敢犯。”
西汉时期,李陵战败投降了匈奴,汉武帝十分生气。司马迁则认为李陵曾经杀得匈奴人连救死扶伤都来不及,被迫投降是情有可原。汉武帝对司马迁施行“腐刑”。司马迁虽然画地为牢,身陷囹圄,但他艰苦顽强地完成《史记》这部巨著
这一封号,虽是几根柳森片门户,一张红纸的封条,法令所在,也同~,再没人敢任意行动。