时间: 2025-04-26 02:39:19
最后更新时间:2024-07-31 04:55:37
“眉黛青颦”是一个汉语成语,字面意思是“眉毛如黛,面容微皱”。其中,“眉”指的是眉毛,“黛”是指一种深色的颜料,常用来描画眉毛;“青”指的是颜色,“颦”意为皱眉。整体上,这个成语形容女子的容貌,通常带有一种忧愁或温柔的神态。它的基本含义是形容女子的美丽和愁苦,暗示一种内在的情感。
“眉黛青颦”源自古代的诗词,尤其是描写女性美丽与情感的文学作品。具体的出处并不明确,但在古典文学中,常常会出现对女性容貌的细腻描写,强调眉毛和面部表情的变化。它反映了古代文人对美的独特理解,以及对女性情感的关注。
这个成语常出现在古典诗词中,描述女子的美丽和情感状态。此外,在现代汉语中,它也可以用来形容某种特定的情感状态或气氛。在日常对话中,可能用来形容某位女性的神情或状态,带有一种诗意的表达。
同义成语:
反义成语:
在**传统文化中,女性的美丽与情感常常被赋予深刻的意义。美丽不仅仅是外表的表现,更是内心世界的反映。成语“眉黛青颦”恰好体现了这一点,它既表现了女性的外在美,也暗示了她们内心的情感波动。在现代社会,尽管对女性美的标准有所变化,但这一成语依然能引起人们的共鸣,反映出对情感和美的追求。
每当我听到“眉黛青颦”,心中会涌现出一种温柔的感觉,仿佛看到了一位在花下沉思的女子。这个成语让我联想到古典诗词中的意境,带有一种淡淡的忧伤和美丽的结合,令人心生向往。
在日常生活中,我曾遇到过一位温柔的朋友,她总是眉头微皱,似乎总有心事。每当我看到她这样的神情,都会想起“眉黛青颦”这个成语,感受到她内心的不易与美丽。
在春天的花园里,阳光透过树叶洒在她的脸上,眉黛青颦,那一瞬间似乎时光都为她停驻,仿佛连花儿也在为她的美丽而羞涩。
在西方文化中,类似于“眉黛青颦”的表达可能是“a furrowed brow”,意指因思考或担忧而皱起的眉头。虽然表达形式不同,但都传达了美丽与情感交织的内涵。
通过对“眉黛青颦”的全面分析,我深刻理解了语言的美丽与情感表达的重要性。在我的语言学*中,这个成语不仅丰富了我的词汇,也让我更能体会到汉语中细腻的情感表达方式。
眉黛青颦,莲脸生春,有倾国倾城之容,西子、太真之颜。