时间: 2025-04-26 11:24:52
最后更新时间:2024-07-31 03:36:16
成语“犬马之恋”的字面意思是“犬”和“马”之间的情感,通常用来形容一种低贱而卑微的爱情或感情。其基本含义是指对主人或长辈的忠诚和奉献,表现出一种对他人的依附和崇敬。
“犬马之恋”出自《左传》,原文是“犬马之劳,虽微不敢辞”,意思是犬和马的忠诚与奉献精神。在古代,犬和马被视为人类的重要伙伴和工具,能够为主人提供帮助,因而表达了对主人的忠诚和感激之情。这种情感在古文中常被用来形容对长辈、师长的尊敬和依附。
在现代语境中,“犬马之恋”多用于表达对长辈、领导或恩人的感激和忠诚,尤其是在正式场合或文学作品中。例如,在演讲中提到对老师的敬仰时,可以使用这个成语来表达对老师教诲的感激。在日常对话中,也可以用来形容对亲朋好友的忠诚与支持。
同义成语:
反义成语:
“犬马之恋”在**传统文化中强调忠诚、奉献和尊重,反映了儒家思想中的忠孝观念。现代社会中,虽然人们的价值观有所变化,但对长辈和老师的尊重依然是文化的重要组成部分。因此,该成语在现代社会仍具有适用性,特别是在教育和家庭中。
每当我听到“犬马之恋”,就会想到那些无私奉献的人们,比如在家庭中为我们付出一切的父母,或在事业上支持我们的老师。这种感情让我意识到感激与奉献的重要性,促使我在生活中更注重对他人的感激和回馈。
在我与亲友的互动中,我时常会表达对他们的感激,尤其是在他们帮助我的时候。我会用“犬马之恋”来形容我的感受,表明我对他们的感激之情。例如,一次朋友在我困难时给予我支持,我对他说:“你让我感受到犬马之恋,我永远不会忘记你的帮助。”
在写作中,我尝试将这个成语融入到一首小诗中:
犬马情深寄月明,
忠心似海永不倾。
恩泽如雨滋心田,
一生犬马之恋生。
这首诗表达了对朋友和恩人的感激,体现了忠诚与奉献的精神。
在英语中,类似的表达可能是“loyal as a dog”,强调忠诚的品质。虽然表达方式不同,但在不同文化中,忠诚和奉献的价值观是相似的。
通过对“犬马之恋”的学,我对忠诚、奉献的理解更加深刻。在语言学和表达中,它不仅丰富了我的词汇,也让我更加明确在生活中如何对待他人,如何表达感激与尊重。这一成语在我日常交流中也变得更加灵活和自然。
矧匹夫之安土,邈投身于镐京。犹犬马之恋主,窃讬慕于阙庭。
《晋书·王导传》:“导曰:‘犬马之恋,犹不忘也。’”
《后汉书·袁绍传》:“绍曰:‘犬马之恋,犹不忘也。’”
《汉书·王莽传下》:“莽曰:‘犬马之恋,犹不忘也。’”
《史记·平原君虞卿列传》:“平原君曰:‘吾闻犬马之恋,犹不忘也。’”
《左传·僖公二十三年》:“犬马之恋,犹不忘也。”
虽两露之恩,幽遐必被,而~,亲近为荣。