时间: 2025-04-23 08:39:21
最后更新时间:2024-07-30 09:53:02
“一厢情愿”是一个汉语成语,其字面意思是“单方面的愿望”。它通常指的是一种单方面的、没有考虑到他人感受和意见的情感或愿望。基本含义是表示某人对于某事或某人的期望或愿望,往往是出于个人主观的情感,而不考虑现实情况或对方的意愿。
“一厢情愿”的起源并不明确,但它的构成可以从“厢”和“情愿”两个部分来理解。“厢”在这里指的是一边、一侧,而“情愿”则表示愿望、情感。因此,这个成语可以视为一种情感上的片面性,强调了在情感表达中缺乏双方的互动与理解。
该成语在不同语境下有广泛的应用。在文学作品中,常用于描写人物的单方面情感,如恋爱中的一方对另一方的单恋。在日常对话中,可能会用来形容某人对事情的盲目期待,比如:“他对这段关系的期待完全是一厢情愿。”在演讲中,也可以用来劝诫他人不要抱有不切实际的希望。
同义成语:
反义成语:
“一厢情愿”在现代社会中常常用来描述那些不切实际的爱情观或对某事的盲目追求。在文化上,它反映了对情感的理性思考,提醒人们在追求梦想或爱情时,要考虑现实情况和他人的感受。
这个成语常让我联想到那些追求爱情却未被回应的人,带有一种淡淡的忧伤和无奈。它让我思考在情感表达中,理智和感性之间的平衡,以及如何更好地理解他人的需求。
在我的生活中,我曾经经历过一段单恋,那时我常常幻想对方会喜欢我,这种“一厢情愿”的感觉让我感到既甜蜜又痛苦。后来我明白,情感的交流需要双方的共同努力。
在一首小诗中,我尝试使用这个成语:
月下独坐思君情,
一厢情愿梦中行。
若问何时共此生,
只盼君心共我倾。
在英语中,类似的表达有“unrequited love”,意指未被回应的爱。这种表达和“一厢情愿”有相似之处,强调了单方面的情感。
通过对“一厢情愿”的学习,我认识到情感交流的重要性,以及在表达愿望时要考虑他人的感受。这个成语不仅丰富了我的语言表达,也让我在生活中更加理性地看待情感与人际关系。
晏殊以为柳胜韩,李淑又谓刘胜柳,所谓‘一厢情愿’。
《二十年目睹之怪现状》第四十六回:“伯述道:‘这是他一厢情愿,我并不曾应许。’”
《官场现形记》第十八回:“胡统领道:‘这是他一厢情愿,我并不曾答应。’”
《儿女英雄传》第十六回:“安老爷道:‘这是他一厢情愿,我并不曾允诺。’”
《儒林外史》第三十四回:“杜少卿道:‘这是他一厢情愿,我并不曾应承。’”
《红楼梦》第五十七回:“紫鹃笑道:‘这都是一厢情愿,我并没答应。’”
古印度农家青年去京城玩,见到美貌非凡的公主,就一厢情愿地想入非非,回家之后就得了相思病,日益消瘦下去,亲友们知道后就假装派人去京城跟国王提亲,他信以为真,病倒慢慢好了起来。过几天亲友回来说公主不肯答应,他表示再去见公主一面
有人说:‘你这是~,石敢同意去吗?’