时间: 2025-04-26 05:30:38
最后更新时间:2024-07-30 19:17:35
“家贼难防”是一个汉语成语,字面意思是“家里的贼很难防范”,基本含义是指来自内部的威胁往往比外部的威胁更难以防备。它通常用来形容那些身边的人(如亲友、同事等)对自己造成的伤害或损害,强调了内部背叛的危险性。
“家贼难防”出自《三国志·魏志·王朗传》。其中提到,王朗曾对曹操说:“家贼难防,外贼易防。”这个成语反映了历史上人们对内部敌人的警惕与防范意识,强调了身边人的潜在危害。
该成语可以在多种场合使用:
同义成语:
反义成语:
“家贼难防”反映了中国文化中对家庭和人际关系的重视。它强调了人与人之间的信任和背叛,尤其在传统社会中,家族和亲密关系被视为重要,因此内部的冲突和背叛显得尤为严重。在现代社会中,尽管人际关系多元,但这一成语仍然适用,提醒人们在建立信任时要谨慎。
这个成语常常带有一种悲伤和失望的情感。它让人联想到背叛的痛苦和信任破裂的无奈,尤其是在经历过背叛的人,可能对这个成语有更深的共鸣。
在我的生活中,有一次与好友合作创业,起初我们关系融洽,但随着时间推移,利益问题逐渐显露,最终一方选择了背叛,令我深感“家贼难防”的体会,令我对未来的合作关系更加谨慎。
在一首诗中,可以这样表达:
家中暗藏贼影生,
信任何来几度倾。
防备外敌易如风,
内忧难解心难平。
这首诗通过描写内部的危险和外部的防范,体现了“家贼难防”的主题。
在英语中,有一个类似的表达是“a wolf in sheep's clothing”,字面意思是“披着羊皮的狼”,用来形容伪装成善良的人,其实内心险恶。尽管表达方式不同,但两者都强调了来自内部的潜在威胁。
通过对“家贼难防”这个成语的分析,我认识到它在语言表达中的重要性,尤其是在描绘人际关系的复杂性时。它提醒我们要关注身边的人,警惕潜在的背叛,从而在生活中更加谨慎和明智。这个成语不仅丰富了我的语言表达,也让我对人际关系有了更深的理解。
问:‘家贼难防时如何?’师曰:‘识得不为冤。’
《明史·海瑞传》:“家贼难防,国贼易除。”
《宋史·岳飞传》:“家贼难防,外敌易破。”
《资治通鉴·汉纪·高帝十一年》:“家贼难防,国贼易诛。”
《史记·项羽本纪》:“家贼难防,外寇易御。”
《左传·僖公二十四年》:“家贼难防,国贼易讨。”
这等看起来,真个是~,连星相医卜的话都是他教导的了?