时间: 2025-04-25 16:34:57
最后更新时间:2024-07-31 07:57:34
成语“苦打成招”的字面意思是通过严厉的打击或惩罚,使人屈服或招供。其基本含义是指通过严厉的手段迫使他人承认或揭露某种事情,通常带有负面色彩,暗示不道德或不正当的手段。
“苦打成招”可能源于古代的审讯手法,特别是在刑讯逼供的背景下。历史上,有些地方为了获取证据,使用严酷的手段来逼迫嫌疑人承认罪行。这种做法在历史上并不罕见,因此该成语承载了对这种行为的批判与反思。
“苦打成招”通常出现在谈论法律、审讯、或社会不公时。在文学作品中,可能用来描绘某些角色的阴暗手段;而在日常对话中,可能用于形容某些不正当的获取信息的方式。在演讲中,尤其是关于人权或法律的主题时,使用该成语可以强调对不当手段的批评。
同义成语:
反义成语:
细微差别:同义成语强调手段的强制性,反义成语则强调温和、道德的方式。
在**文化中,传统上对权力和惩罚的看法常常与家庭、教育和社会规范相结合。成语“苦打成招”反映出对权力滥用的警惕。在现代社会,随着法治观念的增强,这种手段被越来越多的人所批评,反映出对人权和法治的重视。
“苦打成招”带给我的情感反应是对不公和暴力手段的强烈反感。这种成语让我联想到历史上那些不公正的审判和对弱者的压迫,提醒我在日常生活中要坚持正义与道德。
在工作中,曾经遇到过一个同事,他用不正当的手段来获取信息,令我想起“苦打成招”这个成语。最终,我选择了以诚相待,努力通过沟通解决问题,而非走捷径。
在某个故事中,我可以写道:“在这个黑暗的城市里,权力者们常常采用苦打成招的手法,逼迫无辜者承认他们从未做过的事情,正义在恐惧中沉沦。”
在英语中,有类似的表达,例如“coerce into confession”,同样指通过压力使人承认某种事情。这种表达反映出各文化对强制手段的普遍反感。
通过对“苦打成招”的分析,我深刻认识到语言背后的文化和道德意义。这个成语不仅是对手段的描述,更是对社会公平与正义的一种反思。在我的语言学*和表达中,理解这些成语的深层含义,使我能够更准确地传达情感和观点。
凶犯逃走了,他没了法子,还常拿不相干的人来苦打成招,硬派他是凶手。