时间: 2025-04-25 16:49:41
最后更新时间:2024-07-30 11:34:29
成语“与狐谋皮”的字面意思是与狐狸商量皮毛。这里的“狐”指代狐狸,狐狸的皮毛是其价值所在,意味着与不可信赖的人或动物合作,只会自取其辱或受害。基本含义是形容和狡猾、阴险之人合作,最终可能导致自身的损失或危险。
“与狐谋皮”的成语来源于古代的寓言故事。狐狸以狡猾著称,常常利用他人来谋取自己的利益。该成语强调与狐狸合作的愚蠢,因为狐狸最终会为了自己的利益而背叛同伴。类似的故事可以在《庄子》等古典文献中找到,体现了古人对狐狸这一形象的警惕。
“与狐谋皮”常用于文学作品、日常对话及演讲中,尤其是在讨论人际关系、合作时,提醒人们谨慎选择合作伙伴。在职场中,可以用来警示同事对某些不可信任的人保持警惕。
在**文化中,狐狸常常被视为狡猾的象征,因此“与狐谋皮”这一成语在特定的文化背景下具有警示的意义。现代社会中,随着人际关系的复杂化,这一成语依然适用,提醒人们在社交和商业活动中保持警惕。
“与狐谋皮”给人一种不安和警惕的情感反应。它提醒我在选择合作伙伴时,要仔细思考对方的动机,避免因为轻信而遭受损失。
在我的生活中,有一次我信任了一个表面友好但实则自私的同事,结果在项目中受到了很大的损失。这让我深刻体会到“与狐谋皮”的道理,今后在选择合作时更加谨慎。
在一个故事中,可以这样写: “在那个阴雨绵绵的夜晚,李明接到了一条来自旧友的消息。虽然他心中有些犹豫,但还是决定与狐谋皮,跟随这位旧友去参加一个神秘的聚会。没想到,这一去便再也没有回来,留下的只有无尽的遗憾与警示。”
在西方文化中,类似的表达有“Don't make a deal with the devil”,意指与邪恶力量合作会导致不良后果。这表明不同文化中都存在对不可信任合作关系的警惕,但具体的表达和象征性可能有所不同。
通过对“与狐谋皮”的深入分析,我认识到这一成语不仅在语言学*中十分重要,还在日常生活中提醒我保持警惕和审慎。它让我更好地理解人际关系中的信任与风险,为我的表达增添了丰富的内涵。
周人有爱裘而好珍羞,欲为千金之裘而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞,言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。
传说周朝有人特别喜欢穿皮衣吃精美的食品,他“欲为千金之裘而与狐谋其皮”,狐狸就传警报逃到深山中;“欲具少牢之珍而与羊谋其羞”,羊呼叫同伴一起藏到茂密的森林里去了。结果他没有制成一件皮袍,没有办成羊肉祭祀宴会
如此时即奏筹遣漕船水手之议,是为千金之裘而~,不惟无益反有碍也。